folklore-experiencia-badge-tiny

Esta experiência de degustação é a melhor forma de conhecer a grande diversidade
de produtos produzidos localmente e artesanalmente.

This tasting experience is the best way to discover the great diversity of locally and artisanal produced products.

Cancelamento grátis

Free cancellation

Cancele com até 24 horas de antecedência e obtenha reembolso integral
Cancel up to 24 hours in advance and get a full refund

A Experiência / The Experience

Prove uma variedade de produtos artesanais e locais

Taste a variety of artisanal and local products

Desfrute dos melhores vinhos verdes produzidos na região

Enjoy the best green wines produced in the region

Conheça o artesanato de Barcelos

Discover the crafts of Barcelos

Descrição

Prepare-se para encontrar produtos produzidos por pequenas empresas familiares que cuidadosamente nos presenteiam com cheiros e sabores tão agradáveis quanto naturais. Os produtos a degustar são de confeção artesanal e sem aditivos artificiais, sendo por isso produtos de excelência.  Comece com os salgados e termine com os doces e terá a harmonia perfeita.

Description

Get ready to find products produced by small family businesses that carefully present us with smells and flavors that are as pleasant as they are natural. The products to be tasted are handcrafted and without artificial additives, making them products of excellence. Start with the savory and end with the sweet and you will have the perfect harmony.

Inclui / Includes

  • 3 variedades de queijos
    3 Varieties of cheese
  • 2 variedades de fumeiro (presunto, salpicão)
    2 Varieties of smoked meat (ham, sausage)
  • Pão, tostas, azeite
    Bread, toast, olive oil
  • Compotas, patê
    Jams, pâté
  • Mel
    Honey
  • Doces de romaria ou queijadinhas de Barcelos
    Pilgrimage sweets or queijadinhas from Barcelos
  • Chocolates
  • Vinho verde (ou espumante)
    Green wine (or sparkling wine)
  • Lembrança da Folklore (peça de artesanato da Folklore)
    Folklore souvenir

O porquê de escolher esta experiência

Why choose this experience

Ficará a saber mais sobre a arte popular identitária de Barcelos, a conhecer os mestres artesãos, que com as suas mãos e imaginação criam património material e imaterial de valor cultural inigualável. As peças criadas são a forma de expressão de cada um, inspirada nos mais diversos temas desde o profano ao religioso.

You will learn more about the folk art identity of Barcelos, getting to know the master craftsmen who, with their hands and imagination, create material and immaterial heritage of unparalleled cultural value. The pieces created are the expression of each individual, inspired by a wide range of themes, from the secular to the religious.

As formas e cores coloridas conferem movimento às peças dando-lhes autenticidade e personalidade. Para além do artesanato tradicional poderá também conhecer artesanato contemporâneo feito por artistas Barcelenses. Estamos na Capital do artesanato. 

The shapes and colorful hues bring movement to the pieces, giving them authenticity and personality. In addition to traditional craftsmanship, you can also discover contemporary crafts made by artists from Barcelos. We are in the Craft Capital. 

Tudo isto pode ser feito enquanto degusta os melhores petiscos da terra, acompanhados por bom vinho verde ou cerveja artesanal.
All of this can be done while enjoying the best local snacks, accompanied by good green wine or craft beer.

Para grupos acima de 10 pessoas tem a hipótese de ter uma experiência surpresa por ex. artesão Barcelense a trabalhar ao vivo. Neste caso o cancelamento não poderá ser feito com menos de 6 dias de antecedência.

For groups of more than 10 people, you have the chance to have a surprise experience, e.g. Barcelos artisan working live. In this case, cancellation cannot be made less than 6 days in advance.